Inaudible vida multiplicadora flores diminutas que flotan dentro del laboratorio,
Semillas, legumbres y uvas se hospedan y estiran en un espacio estrecho
Frágil tórax, donde todos cabemos elásticos higos duplicados, infinitamente
limestone
Inaudible multiplier life diminutive flowers that float inside the lab
seeds, beans and grapes board and stretch in a narrow space
fragile thorax where we all fit — elastic figs duplicated, infinitely
Camila Evia (San Martín de los Andes, Argentina, 1987). Poet, graphic designer and translator. Graduated from the Faculty of Architecture, Design and Urbanism of the University of Buenos Aires (UBA). She is the Art Director of Buenos Aires Poetry, working with editorial design as well as editing and translation. Her artwork was exhibited in several media from Argentina, Latin America, United States (Print Magazine) and Italy. Her poems have been published in magazines from Argentina, Chile, Mexico, Venezuela, Italy, France, Colombia, Macedonia and China. She has published the books Ridículos (Buenos Aires Poetry, 2019) and Mina Loy:Poemas escogidos + Feminist manifesto (Buenos Aires Poetry, 2020), wich counts with an extended edition published in 2021.
Juan Arabia is a poet, translator and literary critic. Born in Buenos Aires in 1983, he is founder and director of the cultural and literary project Buenos Aires Poetry. Arabia is also in-house literary critic for the Cultural Supplement of Diario Perfil and Revista Ñ of Diario Clarín. Among his most recent poetry titles are Desalojo de la Naturaleza [Eviction of Nature] (Buenos Aires Poetry, 2018), Hacia Carcassonne [Towards Carcassonne] (Pre-Textos, 2021), and Bulmenia (Buenos Aires Poetry, 2022). After the publication of El enemigo de los Thirsties [Enemy of the Thirties] (2015), awarded in France, Italy, and Macedonia, Juan participated in several poetry festivals in Latin America, Europe, and China. In 2018, on behalf of Argentina, he was invited to the “Voix vives de Méditerranée en Méditerranée” poetry festival in Sète (France). The following year he became the second Latin American poet to be invited to the “Poetry Comes to Museum LXI,” sponsored by the Shanghai Minsheng Art Museum. Arabia has translated works by Ezra Pound, Arthur Rimbaud, Dylan Thomas, and Dan Fante, among others. Two of his books have been translated into French (L’Océan Avare, trad. Jean Portante, Al Manar, 2018) and Italian (Verso Carcassonne, trad. Mattia Tarantino, Raffaelli Editore, 2022). He lives in San Telmo (Buenos Aires) with his wife — the designer, poet, and literary translator Camila Evia — and son Cátulo.