Senbazuru

Konstantinos Doxiadis


The old man, bedridden, frail,
kept vigil, night and day.
His gaze, never wavering from the window.

‘Rest’ his wife would plead, propping his pillows
striving to bring him a moments respite.
But the man persisted, his eyes
shutting only from fatigue.

The old couple lived on Izakuya mountain
famed for its healing springs.
And every morning, with the rising of the sun,
would follow a crane, slowly beating its wings.

For near three years this went on,
the stricken wife growing older and frailer herself.

If only he listened;
heeded my advice;
allowed me to administer the medicine.

On the morning of the thousandth day the old man stood,
and as the crane passed by, its wings slowly beating,
he too passed with it.

May you rest, my love,
free from pain.

Laying down her weary body,
the sheets still warm from his;
A gust of wind, stroked the curtains.

Konstantinos Doxiadis

I’m a recent philosophy graduate from the University of Cambridge interested in philosophy of language and formal logic, with an emphasis on the relation between formal and natural languages. When not writing about philosophy or logic (which I suspect will be quite often!), I will be focusing on prose and verse, where my main aim is to investigate the malleability of voice in narrative, and what effects this has on literary works.

Issue 6
Back to Issue
Also in this thread
This thread has no other posts